33 А като свърши Яков поръчките към синовете си, притегли нозете си в леглото и издъхна, и се прибра при людете си.
33 A když Jákob dokončil tyto příkazy svým synům, stáhl nohy zpět na lůžko, vydechl naposled a byl připojen ke svému lidu.
Сега легни на леглото и затвори очи.
Teď si lehněte na postel a zavřete oči.
Един ден, 16 години, откакто плакатът висеше на стената ми, лежах в леглото и я гледах, и си помислих, че се чудя какво е направил художникът, за да изглежда тя така.
Jednoho dne, o šestnáct let později, ten plakát visel na zdi, já ležela v posteli a dívala se na ni, a najednou mě napadlo, co jí asi ten malíř udělal, že se na něj takhle dívá.
Това, дето го взе от леглото и го сложи в ей този джоб.
S tou, cos vytáhl z rohu palandy a strčil sis ji do kapsy.
Върнете се в леглото и аз ще ви донеса кафе в 9 часа, и ще тръгнем в 10 както планирахме.
Vraťte se do postele a já vám přinesu kávu v 9:00, a pojedeme v 10:00 jak máme v plánu.
Ти би ли делил леглото и богатството си с красива глупачка?
Takže ty bys sdílel své lože a svůj osud s krásnou hlupačkou?
Накрая ме изрита от леглото и каза да се махам.
Potom mě vyhodil z postele a řekl mi ať odejdu.
Ще пръснем листа от рози по леглото и ще правим любов не точно защото е романтично, а защото мога.
A budem se na loži plném plátků růží milovat, nejen kvůli romantice, ale že mně to jde.
Утре сутринта, ще закусвам в леглото и после ще си облека туида.
Takže zítra ráno budu-- Budu snídat v posteli, a potom se rovnou obleču do tvídu.
Докато стана от леглото и я заредя, щетите вече може да са нанесени.
Než stačíš vstát a nabít ji... - tak už bude dávno po tobě. - A proto ji musíš mít pořád nabitou.
Не е тъп, алкохолик, работохолик, перверзен или мегаломан, а същински бог в леглото и адвокат по човешките права.
Není to blbec, alkoholik, workoholik, perverzák ani megaloman, ale totální bůh sexu a odborník na lidská práva.
Хвърлих халата на леглото и влязох в стаята, леко притеснен да не свършат без мен.
Hodil jsem župan na postel a přesunul se do pokoje. Měl jsem trochu strach, že si vystačí beze mě.
У дома майка му го сложила в леглото и му сварила отвара от лайка.
A když Petr přišel domů jeho matka ho uložila do postele s čajovou lžičkou heřmánkového čaje.
Лизи, често нощем лежа в леглото и, кълна се, го чувам.
A když jsem večer ležela v posteli Lizzy, přísahám, jako kdybych ho slyšela.
Г-жо Холт, ако си спомням правилно, бяха платени 24300 долара за леглото и количката, но д-р Келър не беше главният дарител.
Paní Holtová, jestli se nemýlím, $ 24, 300 bylo zaplaceno, za postel a vozík, ale Dr. Keller nebyl hlavní sponzor.
Стой в леглото и пази енергията си,
Zůstaň v posteli a zachovej si svoji drahocenou energii.
Да не се надяваш Райли да ни види в леглото и да ме зареже?
Doufáš, že nás spolu Riley načape v posteli, a až do konce života z toho bude vyděšená?
Не знам, бях в леглото и спяхме с децата и не знам къде е.
Cože? -Já nevím. Usnula jsem s dětmi na posteli, a teď tu není.
Още като бяхме малки ти ми крадеше играчките, буташе ме от леглото и... и сега ти изяждам гаджето.
Už když jsme byly malé, jsi kradla moje hračky... -...a rozlévala malinovku do postele... - A teď žeru tvého nápadníka!
Той ще те развърже, а ти ще седнеш на ръба на леглото и ще мируваш.
Rozváže tě. Sedneš si na konec postele. A zůstaneš v klidu.
Кажи му, че ще си донеса леглото и ако това не му харесва, си е абсолютно негов проблем.
Alane, musíš říct svému bratrovi, že si sem nastěhujeme mou postel, a když se mu to nebude líbit, tak je to jen a jen jeho problém.
За моя бърз приятел... които влиза в леглото и изчуква много мацки в колежа.
Díky. Takže, na moji rychlou motorku, rychlý chlápky, - a na bandu vysokoškolskejch jupíků, který jsem na cestě náhodou potkala.
Бях още в леглото и някой започна да чука на вратата.
Ještě jsem se válel v posteli. A najednou začal někdo klepat na dveře.
Лежа в леглото и да слуша... докато заспя.
Ležím v posteli a poslouchám... Dokud neusnu.
Само ми обещай едно - като ти се роди внук, го оставяй да скача по леглото и да яде сладко.
Udělej mi jednu laskavost, ano? - Jakou? Až jednou budeš mít vnuka, slib mi, že ho necháš skákat po posteli a jíst spoustu sladkostí, ano?
Искам да те поваля на леглото и никога да не си тръгнеш.
Chci tě hodit zpátky do mé postele a nikdy tě neopustit.
9: 10, Исак яйце падна от леглото и леглото падна на него.
"9:10, IsaacCleggvypadlz postele a postel spadla na něj.
А сега е мъртъв и жена ми... взе стика му за лакрос в леглото и по цяла нощ плаче.
Teď je mrtvý a má žena má v naší posteli jeho lakrosovou hůl. Každou noc ji drží a pláče.
Вън от леглото и да продължава!
Je načase vykopat jí z postele a přimět ji vyrovnat se s tím.
Защото погледнах в леглото и няма акари.
Protože jsem se dívala a žádné tu nejsou.
Все едно съм завързал Ейми за леглото и съм я изнасилил.
A prý jsem přivázal Amy k posteli a znásilnil ji.
От леглото и закуската, стридите по плажа, чак до похода до скалите.
Nocleh se snídaní, on ústřice na pláži, A výlet podél útesů.
Куил, вечерта ще ти оправя леглото и ще ти сложа нещо меко във възглавницата.
Nechte toho! Quille, dnes večer až si půjdeš lehnout, tak najdeš něco pod polštářem.
Нашите безплатни секс чатове на живо ще ти предоставят възможността да разберете какво тези секси мадами търсят в леглото и да им го дадеш в личните чат стаи.
Na našem bezplatném live chatu zjistíte vše o požadavcích, fantaziích a snech našich sexy modelek, které pak můžete využít v praxi v jejich soukromých chatovacích místnostech.
Върнах се в леглото и се молих, тайно благодарих на Бог, че онази ракета не се беше стоварила върху дома на моето семейство, че не беше убила моето семейство онази вечер.
Vrátila jsem se zpátky do postele a modlila jsem se a tajně děkovala Bohu, že ta bomba nepřistála na domě mé vlastní rodiny, a že to té noci nezabilo moji rodinu.
Онази нощ в апартамента ми, след като се самонаказвах и т.н. дълго време лежах в леглото и си мислех за присаждането на кожа.
Tu noc v mém bytě, poté, co jsem se přestala kopat a tak dále, jsem si lehla nadlouho do postele a myslela jsem na kožní štěpy.
Разбираме, че няма чудовища под леглото и че не всяко земетресение ще събори сградите.
Zjistíme, že neexistují žádné příšery schovávající se pod naší postelí, a že ne každé zemětřesení bourá budovy.
А това ме накара да се замисля - бях работил по тази тема, но не толкова технически - всъщност една нощ лежах в леглото и мислех.
A to mě dostalo k myšlence -- Pracoval jsem na tomto tématu ale ne moc technicky -- a vlastně jsem ležel v posteli jedné noci.
Защо, ако е толкова очевидно, защо за по-голямата част от хората на планетата, работата, която вършат, няма нито една от характеристиките, която ни кара да ставаме от леглото и да отиваме на работа сутринта?
Proč, pokud je to tak zřejmé, proč pro drtivou většinu lidí na světě, práce kterou dělají, nemá žádnou z těch vlastností, které nás každé ráno přinutí vstát z postele a jít do práce?
Искам да могат да питат за това което искат в леглото, и да го получат.
Chci, aby byly schopné říct, co chtějí v posteli, a dostat to.
Същата нощ си лежа в леглото и си мисля: Какво по дяволите е природосъобразен протеин?
V noci jsem pak ležel v posteli a myslel si: Co to sakra je "udržitelný protein"?
8.3471739292145s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?